El forat de les coses perdudes es un llibre que hem llegit a lectura.
L'autor es diu Joan Armangué i Herrero.
El forat de les coses perdudes hi han uns quans personatges i són:
La Pepa la protagonista, el pare de la Pepa, l'avi, la mare i el Jaume que es es seu germa, el Robert el guardia urba, el vell Canut, la reina, la senyora Francesca, la Núria, en Ferran i la senyoreta Laia.
Explicament del conte:
Us heu preguntat mai on van a parar les coses que es perden?
Potser la Pepa us ho podrà explicar, perquè ella viu en un barri on es perden moltes coses: gomes, carpetes, llibres, monedes, raspalls... fins i tot, nens i nenes!
Un bon dia, la Pepa decideix investigar aquestes estranyes desaparicions i... novel·la fantàstica i d'humor.
El forat de les coses perdudes es a la cova de les rates.
El forat de les coses perdudes hi viuen el vell Canut i la reina.
El vell Canut es el encarregat de tornar les coses al lloc del seu amo, pero aixo no ho fa perque tambe te presoners i es molt avar.
Llegiu-lo es molt xulo.
A la pàgina web http://cultura.gencat.net/ilc/qeq/FitxaAutors.asp?idregistre=5271
ResponEliminaapareix informació de l'autor del llibre.
Pot ser interessant la seva lectura.
Diu així:
Armangué i Herrero, Joan
Barcelona, Barcelonès 19.11.1960
___________________________________
Dades personals
Arxiu de Tradicions de l'Alguer
Via Carbonazzi 17 - 09123
Tel. 0039070-6848000
Nom/s de ploma: Joan Armangué
Professió
Recercador de filologia i lingüística romàniques
Altres dades biogràfiques
ESTUDIS: Filologia catalana (doctorat)
Associacions literàries
AILLC (Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes), AISC (Associazione Italiana di Studi Catalani), NACS (North American Catalan Society)
Col.laboracions habituals en mitjans de comunicació, i en revistes científiques i culturals
Cavall Fort i Tretzevents
Premis literaris
El Vaixell de Vapor, 1988: El forat de les coses perdudes
Cavall Fort de contes, 1997: Com qui espera el mar
Lola Anglada de narrativa de Terrassa, 1999: Joaquim, això no es fa!
Llengües a les quals ha estat traduïda la seva obra
Basc, castellà, gallec, italià, sard
Llengües de les quals ha traduït al català
Castellà, francès, italià
Llibres publicats
Narrativa
El forat de les coses perdudes. Barcelona: Cruïlla, 1988 [infantil]
Els gats de l'envelat. Barcelona: La Galera, 1990 [infantil]
Marrameu!!. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1990 [infantil]
El somriure robat. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1992 [infantil]
ABC de la Ventafocs. Barcelona: Barcanova, 1993 [infantil]
El petó volador. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1994 [infantil]
Diari dels núvols de febrer. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1994 [infantil]
Un dia és un dia. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1996 [infantil]
El sol enllaunat. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1996 [infantil]
Un pam de primavera. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1997 [infantil]
La Pepa contra l'imperi de les rates. Barcelona: Cruïlla, 1998 [infantil]
Joaquim, això no es fa!. Barcelona: La Magrana, 2000 [infantil]
El monstre dels pets. Barcelona: Cruïlla, 2000 [infantil]
Un gira-sol es gira. Barcelona: Abadia de Montserrat, 2001 [infantil]
L'àngel de la son. Barcelona: Cruïlla, 2002 [infantil]
Papallones blaves. Barcelona: Cruïlla, 2002 [infantil]
El sagristà i la mort. Barcelona: Edebé, 2003 [infantil]
Novel·la
Procés contra la Joana. Barcelona: Cruïlla, 1991 [infantil]
Benvinguda, casa!. Barcelona: Arca, 1996 [infantil]
La mort entra al parc. Barcelona: La Galera, 2003 [infantil]
Teatre
Una tarda a la teulada. Barcelona: Cruïlla, 1990 [infantil]